Add parallel Print Page Options

31 And he will send his angels with a loud trumpet blast, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven[a] to the other.

The Parable of the Fig Tree

32 “Learn[b] this parable from the fig tree: Whenever its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near. 33 So also you, when you see all these things, know[c] that he is near, right at the door.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 24:31 tn Or “of the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.
  2. Matthew 24:32 tn Here δέ (de) has not been translated.
  3. Matthew 24:33 tn The verb γινώσκετε (ginōskete, “know”) can be parsed as either present indicative or present imperative. In this context the imperative fits better, since the movement is from analogy (trees and seasons) to the future (the signs of the coming of the kingdom) and since the emphasis is on preparation for this event.